Нефть и природный газ манят великие державы в Арктику. В новую «Большую игру» - на сей раз за ресурсы Северного полюса – вступили Россия, США, Канада и другие страны. О расположении и размерах богатств региона сейчас нам известно больше, чем раньше.
Много лет добывать нефть и газ в Арктике было экономически невыгодно, но сейчас все меняется: несмотря на временный спад, цены на товарных биржах в ближайшем будущем должны подняться.
«Не стоит верить низким ценам на нефть, - считает главный экономист парижского Международного энергетического агентства Фатих Бирол (Fatih Birol). – Проблемы с поставками сырья в будущем - не фантазия, а суровая реальность. Наши расчеты с очевидностью на это указывают».
Экономисты убеждены, что спрос на нефть в мире будет продолжать расти, и у этого роста будут три эпицентра - Китай, Индия и Ближний Восток. В ноябре 2008 года, в разгар глобального экономического кризиса эксперты Германского федерального института наук о земле и природных ресурсов (BGR) предупреждали о том, что надвигается нехватка нефти.
«Нефть станет первым энергоресурсом, нехватка которого будет ощущаться в связи с ограниченностью его запасов», - предупреждал тогда президент BGR Ганс-Иоахим Кюмпель (Hans-Joachim Kumpel). Именно поэтому важна разведка дополнительных запасов нефти, в том числе в Арктике, подчеркивал он.
Любому, кто хочет разобраться в этом вопросе, стоило бы пообщаться с двумя людьми, которые, хотя и живут за тысячи миль от Арктики, но прекрасно осведомлены о ее ресурсах. Сначала мы отправляемся в Британию к Роберту Скотту (Robert Scott). Его место работы выглядит на первый взгляд неприметно. Когда Скотт, в своем обычном толстом синем шерстяном свитере, выходит из кабинета и садится на велосипед, он вполне может столкнуться с коровой. Он - один из 20 исследователей Кембриджской программы по изучению арктического шельфа (CASP), размещающихся в скучных корпусах казарменного типа неподалеку от фермы на окраине традиционного британского университетского городка.
Эксперты программы знают, где в Арктике имеет смысл искать нефть и газ. Они работают в институте при Кембриджском университете не один десяток лет, однако большая часть их работы делается по заказам предприятий нефтяной промышленности. Именно поэтому в бесчисленные папки, заполняющие кабинет Скотта, заглядывать нельзя. По требованию клиентов многое должно держаться в тайне. Тем не менее, некоторые результаты его исследований все же публикуются – хотя обычно с задержкой в два года.
«Интерес нефтяников к Арктике резко возрос, говорит Скотт. – А сейчас картину дополнительно осложняет политика ».
Так где же точнее стоит искать углеводороды? «Мы знаем в Арктике множество мест, в которых потенциально есть нефть и газ, - отвечает Скотт. – Особенно многообещающе выглядят Баренцево море, северное побережье Аляски, устье реки Макензи в Канаде и Ямальский полуостров в России».
«Прихватывать все что можно»
Скотта и его коллег также очень интересует Гренландия, несмотря на неблагоприятную ледовую обстановку. Кроме того, существует обширный российский континентальный шельф, до сих пор, по большей части, остающийся неразведанным – во многом из-за того, что проблем с разведкой хватало и на берегу.
«Русские пока не озабочивались разведкой на шельфе – у них было достаточно дел на суше», - говорит Скотт.
По словам Скотта, возможно, в районе Хребта Ломоносова обнаружатся нефть и газ, однако ему лично российский континентальный шельф кажется более интересным. Почему же тогда началась гонка за Северный полюс, и почему русские ей так увлечены? Зачем им забираться так далеко в Арктику, если в областях, которые им и так принадлежат, залегает огромное богатство? Скотт пожимает плечами: «Стараются прихватить все что можно, просто на всякий случай».
При этом Скотт, участвовавший в нескольких исследовательских экспедициях на острова Новой земли, на территорию Тимано-Печорского бассейна и на полуостров Таймыр, считает, что русские не слишком хорошо подготовлены к добыче арктической нефти. Им, по его словам, не хватает квалифицированных кадров. В то же время, добавляет он, многие из западных компаний «немного побаиваются» России и российских монополий, таких как «Газпром», которые временами пытаются запугивать своих иностранных партнеров. По мнению Скотта, эти страхи, которые Россия осознанно поддерживает «просто глупы».
«В длительной перспективе, русским понадобится помощь Запада, - говорит он. – На Западе ни одна компания не возьмется за настолько масштабный проект в одиночку».
Еще один человек, знающий много интересного об арктических запасах нефти – это Дональд Готье (Donald Gautier), работающий в Геологической службе США. Его лаборатория расположена в городе Менло-Парк в самом сердце Силиконовой долины. На полу ее лежит коровья шкура, а на углу припаркован синий гоночный велосипед. Готье ищет нефть, как и его британский коллега, однако кроме этого его также интересует, как много ее осталось. Летом 2008 года, его команда опубликовала доклад «Оценка приполярных ресурсов» - в котором впервые в открытую оценивалось число неразведанных месторождений нефти и газа в Арктике.
Готье гостеприимно указывает на специальный стол в углу кабинета, на котором сложены стопки карт. Сперва разобраться в них непросто. На них на всех Северный полюс расположен в центре, чтобы Арктика была охвачена наилучшим образом. Эксперты Геологической службы обследовали 25 нефтеносных районов к северу от Полярного круга, территория за которым для удобства наблюдения частично разделена на несколько областей. Всего выделено было 48 участков.
«Мы много знаем о тех геологических факторах, которые способствуют наличию нефти и газа, - говорит с озорной улыбкой Готье, поправляя свои темные очки в роговой оправе. - Запасы располагаются совсем не случайным образом, так что, чтобы их найти одной удачи не достаточно».
Основной принцип работы Геологической службы – исследовать геологические структуры Арктики и сравнивать их с теми местами в других областях мира, где нефть и газ были обнаружены ранее. Подобная работа во многом основывается на уже имеющихся данных и серьезно зависит от сотрудничества с геологами в других странах Арктики. Временами Готье с коллегами приходится летать в иностранные столицы, чтобы смотреть и анализировать данные на месте, так как исходную информацию не позволяется вывозить за пределы страны.